Inscription SPIC
Les inscriptions aux cours aquatiques du 2e semestre 2023/2024 sont closes.
Cours Kurse | Jour Tag | Période Periode | Heure Uhr | Admissions Zulassungen | Admission des enfants Zulassung der Kinder |
1) Baby Time I | Mardi/Dienstag | 20/02/24-25/06/24 | 15.00-15.30 | 15 | 20/02/2023-20/12/2023 2 mois - 1 an 2 Monate - 1 Jahr |
2) Baby Time II | Mardi/Dienstag | 20/02/24-25/06/24 | 15.30-16.15 | 15 | 20/02/2022-19/02/2023 1-2 ans 1-2 Jahre |
3) Baby Time III | Mardi/Dienstag | 20/02/24-25/06/24 | 16.15-17.00 | 15 | 20/02/2021-19/02/2022 2-3 ans 2-3 Jahre |
4) Bambini Time | Mardi/Dienstag | 20/02/24-25/06/24 | 17.00-17.45 | 15 | 20/02/2020-19/02/2021 3-4 ans 3-4 Jahre |
Pour les cours 1, 2, 3 et 4 il suffit d'inscrire l'enfant. Sont admis au cours un parent et un enfant. Les enfants doivent obligatoirement porter des couches étanches. Les enfants obligatoirement scolarisés ne sont pas admis aux cours.
Für die Kurse 1, 2, 3 und 4 genügt es, nur das Kind einzuschreiben. Pro Kursus sind ein Familienangehöriger und ein Kind zugelassen. Die Kinder müssen wasserdichte Windeln tragen. Kinder im obligatorischen Schulalter sind nicht zu den Kursen zugelassen.
Cours Kurse | Jour Tag | Période Periode | Heure Uhr | Admissions Zulassungen | Type d'exercice Art der Übung |
5) Aqua Aerobic senior | Lundi/Montag | 19/02/24-24/06/24 | 16.00-17.00 | 38 | Gymnastique aquatique en eaux profondes et basses pour adultes à partir de 50 ans. Wassergymnastik in tiefem und niedrigem Wasser für Personen ab 50 Jahre. |
6) Natation libre | Lundi/Montag | 19/02/24-24/06/24 | 17.00-18.00 | 20 | Natation sous surveillance. Schwimmen unter Aufsicht. |
7) Initiation à la natation | Lundi/Montag | 19/02/24-24/06/24 | 18.00-18.45 | 15 | Cours pour non-nageurs. Kursus für Nichtschwimmer. |
8) Aqua Aerobic | Mercredi/Mittwoch | 21/02/24-26/06/24 | 18.00-19.00 | 38 | Gymnastique aquatique en eaux profondes et basses pour adultes. Wassergymnastik in tiefem und niedrigem Wasser für Erwachsene. |
Les participants au cours 6, 7 et 8 doivent être majeurs (18+ ans).
Die Teilnehmer an den Kursen 6, 7 und 8 müssen großjährig sein.
Cours 5: Visite médicale préalable conseillée aux personnes souffrant d'une maladie cardiaque. Sur demande un certificat médical doit être produit.
Kursus 5: Herzkranken Personen wird vorsichtshalber zuvor ein Besuch beim Arzt empfohlen. Auf Anfrage muss ein ärztliches Attest vorgezeigt werden.
Cours 7: Ce cours est strictement réservé aux non-nageurs. Il ne s'agit pas d'un cours de perfectionnement.
Kursus 7: Dieser Kursus richtet sich exklusiv an Nichtschwimmer. Es handelt sich nicht um einen Kursus zur Verbesserung der Schwimmtechnik.
navigation sur le site
Contact & Heures d'ouverture
Administration communale de Roeser
40, Grand-Rue
L-3394 Roeser
Lundi: 13h00-16h30
Mardi à jeudi: 8h00-11h30 et 13h00-16h30
Vendredi: 7h00-16h30 (sans interruption)
Téléfax: (+352) 36 92 32 219
Contactez-nous